一、冗余信息与英语听力理解(论文文献综述)
吴梦婕[1](2021)在《对外汉语初中级听力课的教师话语研究 ——以浙江科技学院为例》文中提出教师课堂话语研究是第二语言教学研究的重要组成部分,也逐渐得到对外汉语教学界的重视。文章聚焦对外汉语听力课堂的教师话语,在现有教师话语研究成果基础上,归纳总结了听力课教师话语的原则和总体观测框架,据此从话语特征、话语功能、话语策略三个维度出发,对浙江科技学院初中级听力课堂教师话语进行考察。首先,通过一个学期的课堂观察,收集了该校五个教师的课堂话语语料,对话语的显着特征做描述分析,并从新熟手教师以及初中级教学层次两个维度入手作对比分析。其次,在定性分析基础上,对教师课堂话语语料进行了语料转写,选取了话语量、语速、中英文比率、话语词频等几项指标进行了量化分析。再次,文章依据研究对象话语特性,从课堂组织管理、讲解说明、提问、反馈、策略指导、有效粗调输入等几项教学功能入手,对教师课堂话语语料实例进行了案例分析。研究结果表明,该校听力课教师能对课堂话语有意识地做调整,教师话语与学生水平间呈现良好的适应性,较好地实践贯彻了可懂性输入原则,体现了一定的自觉示范意识。但是,在话语的策略及情感支持作用、语码转换策略水平、提问和反馈的层次性、课堂即时语境的生成性利用等方面还有提升空间。针对该校听力课堂教师话语的问题和不足,文章由此从教师话语的形式、内容、教学原则和教学设计等方面为初中级听力课教师话语有效性的提升,新手教师话语质量的改进提出了相应教学建议:1.提高对话语形式特征的示范意识;2.为学生提供丰富的目的语知识;3.提升课堂提问和反馈的有效性;4.增强教师话语的交际导向性;5.教师话语应有助于缓解学生的语言焦虑;6.教师话语应富有创造性和生成性;7.发挥教师话语对学生的促进和引导作用。为了解该校留学生对听力课教师话语质量的主观评价,研究还通过实施问卷调查,考察了研究对象在话语难度、媒介语使用恰当性、与学生水平的适应性等方面的表现,作为研究分析的辅助材料。
乔园园[2](2020)在《字幕类型对高中生英语视频理解和附带词汇习得的影响》文中指出在第二语言多媒体学习环境下,越来越多的英语原声视频材料被应用于课堂之中,但纯正的口语输入环境的缺乏是一个难以解决的问题,导致很多学习者的外语水平受限,在观看视频时难以充分地理解内容主旨,但屏幕中的字幕文本则很好地提供了一种支撑,帮助他们有效地理解画面、音频、背景等信息。本文选取可可英语软件中的英语短视频,运用视频编辑软件对所选视频加以修改,配以无字幕、英语字幕、汉语字幕、双语字幕四种字幕类型,并将学习风格作为一个背景变量,采用文献分析法、问卷调查法和实验法,分别在高中二年级四个平行班级中进行测试,探讨字幕类型与学习风格对英语视频理解和附带词汇习得的影响,然后对收集的数据进行分析讨论。首先,通过spss26.0对英语视频理解的测试成绩进行描述性统计、多因素方差分析得出:字幕类型与学习风格两因素不存在交互效应,字幕类型主效应显着,学习风格主效应显着;接下来对字幕类型进行多重比较发现,不同的字幕类型对学习者视频理解成绩的影响显着,其中,汉语字幕最有利于学习者的视频理解效果,无字幕组得分最差。对学习风格进行独立样本t检验发现,仅仅在无字幕组中,视觉型和言语型之间存在差异,且言语型测试成绩普遍高于视觉型。其次,对附带词汇习得的测试成绩进行描述分析、多因素方差分析得出,字幕类型与学习风格两因素不存在交互效应,字幕类型主效应显着,学习风格主效应不显着,接下来对字幕类型进行多重比较发现,不同的字幕类型对学习者附带词汇习得成绩的影响显着,其中,双语字幕得分最高,最有助于学习者的附带词汇习得,无字幕组得分最低。对学习风格进行独立样本t检验发现,言语型与视觉型之间不存在差异。依据已有研究成果对本文的结论进行深入地讨论,并对英语教学中如何恰当地设计和使用视频字幕提供一些参考建议:(1)英语视频理解应选择合适的字幕类型;(2)词汇教学应选择合适的字幕类型;(3)使用多媒体教学材料时需依据学习风格。
刘璇[3](2020)在《2019年苹果全球开发者大会模拟同传实践报告 ——英译中冗余现象对策分析》文中研究说明本篇实践报告选取2019年苹果全球开发者大会作为模拟同声传译材料,详细介绍了模拟实践的过程,并评估完成质量,包括译前准备、翻译过程、译后评估三个阶段。在同声传译中,信息量是影响同传质量与效率的重要因素,而源语中的冗余信息则会加大同传中的信息量,从而增加译员同传任务中的负荷。合格的译员应当既能够分析出源语中存在的冗余信息,并在翻译过程中运用适当的策略进行处理,从而减少不必要的冗余,保持冗余度的平衡,使交际效果达到最大化.在吉尔的认知负荷模型以及最低忠实性原则和前人研究的基础上,笔者总结了英汉同传中应对源语冗余问题的三种策略:合理运用省略,归纳概括,增译,并对自己的模拟实践进行案例分析,说明这三点策略的具体运用。对于实践过程中出现的技巧熟练度欠缺,听辨能力不足问题,笔者进行了反思总结。笔者希望通过对于此问题的探讨,能够举一反三,帮助笔者在今后的英汉同传实践中有效处理源语中过度冗余的信息,精炼表达,提高口译效率和质量,也希望借此能为其他口译学习者提供一些参考。
周少妍[4](2020)在《认知负荷模式下汉英模拟交传记忆困难及应对策略实践报告 ——以公共课《认识武汉·大国工业》为例》文中指出武汉,作为我国中部中心城市,从国家老工业基地向国家先进制造业迈进。公开课《认识武汉·大国工业》贯彻教育部“课程思政”行动计划,站在新的历史方位展现了新时代中国城市独特魅力与“工业大国”的转型决心。因此,本报告选取公开课中的三章课程内容为语料,旨在让世界更好地了解中国城市工业发展,展现中国的经济实力,促进经济合作与交流。本次口译实践发现的主要问题为记忆方面的困难,分为原语专业知识记忆障碍,笔记记忆混乱,听辨记忆信息缺失,心理焦虑和字幕影响等。通过对认知负荷模式中理解、记忆和产出等认知活动的分析提出了相应的应对策略,合理分配负荷,包括充分准备专业知识,完善笔记系统,调节心理压力等。通过本篇实践报告,译者发现记忆困难问题归根结底是认知负荷问题。因此,提升口译综合能力保证各项负荷不超载至关重要。同时,对于记忆方面的原因分析与解决策略也是提高口译质量的关键。希望本文对交传中记忆策略的相关研究及实践运用提供一些启示。
王玉敏[5](2019)在《听力材料呈现方式对高中生英语听力理解能力影响研究》文中认为听力是语言学习者必须掌握的一项重要技能。在外语听力教学中,听力材料的呈现方式是听力课堂上重要的一部分,有效的呈现方式能够促进学生听力理解能力的发展。近年来,越来越多的学者和教师开始关注如何有效地呈现听力材料。本研究主要以输入假说理论、信息加工理论以及认知负荷理论为基础,采用测试、访谈以及调查问卷法,选取了青岛某中学高二年级三个自然班的119名学生作为受试,分别采用音频、无字幕视频、字幕视频三种呈现方式来呈现听力材料,研究不同听力呈现方式对高中生英语听力理解能力的影响,主要解决以下三个问题:(1)听力材料的不同呈现方式对高中生的英语听力理解能力存在何种不同的影响?(2)听力材料的不同呈现方式对不同听力水平的高中生(高水平组、低水平组)的英语听力理解能力存在何种不同的影响?(3)听力材料的不同呈现方式对高中生理解不同听力目标内容(整体理解、细节理解)存在何种不同的影响?为保证实验测试的有效性和科学性,本研究共进行三次听力测试,每次测试间隔一个月。实验所得数据均采用SPSS 23.0进行统计分析。研究结果表明:(1)听力材料的不同呈现方式对高中生英语听力理解能力具有不同的影响。在音频、无字幕视频、字幕视频三种呈现方式中,字幕视频方式的听力效果最佳,无字幕视频方式次之,音频方式的听力效果最差。(2)听力材料的不同呈现方式对不同听力水平的高中生的英语听力理解能力具有不同的影响。在高水平听力方式中,字幕视频方式的听力效果最佳,无字幕视频方式的听力效果次之,音频方式的听力效果最低;在低水平听力方式中,无字幕视频方式和字幕视频方式的听力效果优于音频方式,无字幕视频方式与字幕视频方式的听力效果无明显差别。(3)听力材料的不同呈现方式对高中生理解不同目标内容上存在着不同的影响。在整体听力理解方面上,无字幕视频方式和字幕视频方式的听力效果优于音频方式,无字幕视频方式与字幕视频方式的听力效果无明显差别。在细节听力理解方面上,字幕视频方式的听力效果优于无字幕视频方式和音频方式,而无字幕视频与音频方式的听力效果无明显差异。此外,字幕视频方式对高、低水平学生进行细节听力理解方面的效果最佳。研究得出以下启示:在高中英语听力教学中,若课堂时间允许的话,可采用字幕视频和无字幕视频相结合的方式呈现听力材料,用音频进行听力测试。这样,一方面通过视频为学生所提供真实的交际情景和身体语言,帮助学生从宏观角度进行理解;另一方面,由于听力考试主要检测的是学生的听力理解能力,而不是对听力画面的解读能力,因此采用音频方式进行测试可以加大语言输入,促进学生听力理解能力的发展。
孙肖[6](2018)在《浅析英语冗余现象及其对听力教学的启发》文中研究表明语言的口语或书面语中包含的信息量往往超出最低所需信息量,这种现象叫作冗余现象,此时语言所提供的额外信息叫作冗余信息。表面看来,语言的冗余现象似乎与语言的经济性原则相悖,但实际上冗余并不等同于累赘,相反,冗余所提供的直观信息可以激化语言使用者的非直观信息,为他们识别生疏词类、获取和理解语言信息提供线索。由此可见,冗余现象对语言教学具有积极的指导作用。该文主要探讨了英语冗余现象的形式、分类及其对英语听力教学的启发和指导意义。
陈亚琦[7](2014)在《如何提高英语听力能力——听力教学中的冗余现象分析》文中研究说明听力理解过程中存在的种种干扰因素常常造成部分信息丢失,影响了听力理解的效果,而语言固有的冗余信息又为成功的听力理解提供了条件。本文从冗余信息的作用和具体表现形式分析英语听力中的冗余现象,并对如何提高英语学习者听力水平和听力教师教学水平能提供一定的建议。
苏克银[8](2014)在《冗余信息在听力理解中的作用》文中进行了进一步梳理本文分析了冗余信息在语法、语用、语义及审美四个层面上对听力理解的作用,并认为听力教学需要关注语言文化特征、学习者的语用策略、听力理解过程及审美选择等方面,从而帮助学生积极利用冗余信息辅助理解以及克服冗余信息给听力理解带来的负面影响。
胡小颖[9](2013)在《语篇冗余信息处理与英语听力能力培养》文中研究表明冗余信息是指信息传递中比交际需要更多的信息,同样具有社会价值和交互作用。英语语篇不仅围绕主题承载多层概念,而且还使用定量冗余信息来强化概念。对语篇冗余信息进行形式、语义和语境等层次的处理,有助于学生听力的提高。
黄晓苑[10](2012)在《冗余在英语听力理解中的作用——一项实证研究》文中研究指明以输入假设、冗余信息和听力理解信息处理过程理论为理论框架,以中国EFL学生为研究对象,通过实证研究的方法探讨语言冗余现象在听力理解中的作用。研究结果表明对听力材料进行冗余化处理有助于中国英语专业中级水平学生的听力理解,英语听力教学和教材的选用提供了一定的启示。
二、冗余信息与英语听力理解(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、冗余信息与英语听力理解(论文提纲范文)
(1)对外汉语初中级听力课的教师话语研究 ——以浙江科技学院为例(论文提纲范文)
摘要 |
ABSTRACT |
第1章 绪论 |
1.1 研究缘由 |
1.2 研究综述 |
1.3 研究意义 |
1.4 研究设计 |
第2章 听力课堂教师话语概况 |
2.1 初级A班新手教师课堂话语 |
2.2 初级A班熟手教师课堂话语 |
2.3 初级A班新熟手教师课堂话语对比 |
2.4 初级B班新手教师课堂话语 |
2.5 商务汉语班熟手教师课堂话语 |
2.6 中级D班熟手教师课堂话语 |
2.7 初级和中级阶段研究对象话语对比 |
第3章 听力课堂教师话语量化分析 |
3.1 话语量 |
3.2 语速 |
3.3 目的语和媒介语比率 |
3.4 话语词频统计 |
3.5 小结 |
第4章 听力课堂教师话语功能分析 |
4.1 教师听力课堂话语的功能分类 |
4.2 课堂组织管理 |
4.3 言语示范 |
4.4 目的语知识讲解说明 |
4.5 课堂提问 |
4.6 课堂反馈 |
4.7 听力策略指导 |
4.8 有效粗调输入 |
第5章 听力课堂教师话语评价调查结果分析 |
5.1 课程中的小型投票 |
5.2 听力课教师语言评价 |
5.3 小结 |
第6章 听力课堂教师话语教学建议 |
6.1 教师话语质量提升总体目标 |
6.2 提高对话语形式特征的示范意识 |
6.3 教师话语要为学生提供丰富的目的语知识 |
6.4 提升教师提问和反馈的有效性 |
6.5 教师话语应有助于缓解学生的情感焦虑 |
6.6 教师话语应富有创造性和生成性 |
6.7 增强教师话语的交际导向性 |
6.8 发挥教师话语对学生的促进和引导作用 |
第7章 结论 |
参考文献 |
附录 |
附录1 听力课教师语言评价问卷 |
附录2 听力课教师语言评价问卷主观题作答详情 |
附录3 对外汉语初中级学生听力水平标准 |
致谢 |
攻读学位期间参加的科研项目和成果 |
(2)字幕类型对高中生英语视频理解和附带词汇习得的影响(论文提纲范文)
摘要 |
ABSTRACT |
第一章 绪论 |
一、研究背景 |
(一)信息技术在中小学英语教学中的广泛应用 |
(二)新课改引领下师生对课程资源需求的转变 |
(三)字幕在英语视频中不可或缺的作用 |
二、研究目的与意义 |
(一)研究目的 |
(二)研究意义 |
三、研究方法 |
(一)文献研究法 |
(二)问卷调查法 |
(三)准实验研究法 |
四、论文框架 |
第二章 文献综述 |
一、相关概念 |
(一)字幕的定义及分类 |
(二)附带词汇习得 |
二、字幕对外语视频理解的影响研究 |
(一)字幕对外语视频理解的相关研究 |
(二)字幕对外语视频理解的研究述评 |
三、字幕对附带词汇习得的影响研究 |
(一)字幕对附带词汇习得的相关研究 |
(二)字幕对附带词汇习得的研究述评 |
第三章 理论基础 |
一、多媒体学习认知理论 |
(一)多媒体学习认知理论的学术背景 |
(二)多媒体学习认知理论的主要内容 |
(三)多媒体学习认知理论的教学启示 |
二、输入假设理论 |
(一)输入假设理论的学术背景 |
(二)输入假设理论的主要内容 |
(三)输入假设理论的教学启示 |
三、学习风格理论 |
(一)学习风格理论的学术背景 |
(二)学习风格理论的主要内容 |
(三)学习风格理论的教学启示 |
第四章 研究设计 |
一、研究问题与假设 |
二、实验对象的选取 |
三、实验材料与工具 |
(一)实验材料 |
(二)测量工具 |
四、操作流程 |
(一)前期准备 |
(二)试验研究 |
(三)正式实验 |
(四)数据分析 |
第五章 实验实施与数据收集 |
一、实验实施过程 |
二、数据收集与分析 |
(一)英语视频理解的测试成绩分析 |
(二)附带词汇习得的测试成绩分析 |
第六章 研究结论与讨论 |
一、研究结论 |
(一)英语视频理解的研究结论 |
(二)附带词汇习得的研究结论 |
二、研究讨论 |
(一)字幕类型对英语视频理解的影响 |
(二)字幕类型对附带词汇习得的影响 |
(三)字幕类型与学习风格的交互效应 |
第七章 结语 |
一、教学建议 |
(一)英语视频理解应选择合适的字幕类型 |
(二)词汇教学应选择合适的字幕类型 |
(三)使用多媒体教学材料需依据学习风格 |
二、研究不足与未来展望 |
参考文献 |
附录 |
致谢 |
(3)2019年苹果全球开发者大会模拟同传实践报告 ——英译中冗余现象对策分析(论文提纲范文)
摘要 |
abstract |
引言 |
第一章 任务简介 |
1.1 任务背景 |
1.2 任务目的 |
第二章 任务过程 |
2.1 译前准备 |
2.1.1 发布会背景材料准备 |
2.1.2 发言人和目标听众 |
2.2 实践过程 |
2.3 译后评估 |
第三章 文献综述 |
3.1 冗余的概念 |
3.2 冗余信息的作用 |
3.3 冗余信息的分类 |
第四章 案例分析 |
4.1 理论基础 |
4.1.1 Gile的认知负荷模型 |
4.1.2 最低忠实性原则 |
4.2 冗余信息处理策略 |
4.2.1 省略法 |
4.2.1.1 词汇层面 |
4.2.1.2 句法层面 |
4.2.2 归纳总结法 |
4.2.3 增译法 |
第五章 总结 |
5.1 问题与反思 |
5.1.1 技巧熟练度欠缺 |
5.1.2 听辨能力不足 |
5.2 研究结论 |
参考文献 |
附录一 :原文转写 |
附录二 :译文转写 |
致谢 |
(4)认知负荷模式下汉英模拟交传记忆困难及应对策略实践报告 ——以公共课《认识武汉·大国工业》为例(论文提纲范文)
中文摘要 |
Abstract |
一、引言 |
二、任务描述及口译过程 |
2.1 任务描述 |
2.1.1 任务背景及来源 |
2.1.2 任务内容 |
2.1.3 目标受众 |
2.1.4 任务目的与意义 |
2.1.5 任务计划 |
2.2 口译过程 |
2.2.1 译前准备 |
2.2.2 译中过程 |
2.2.3 译后总结 |
三、交传记忆困难问题剖析 |
3.1 专业知识繁杂造成记忆障碍 |
3.1.1 百科知识繁杂 |
3.1.2 生僻名词密集 |
3.2 笔记不规范造成记忆混乱 |
3.2.1 笔记内容冗余 |
3.2.2 笔记结构不清 |
3.2.3 笔记反应速度慢 |
3.2.4 数字笔记信息遗漏 |
3.3 口译不良习惯造成记忆缺失 |
3.3.1 听辨听词不听意 |
3.3.2 短时记次不记主 |
3.4 外部因素造成记忆困难 |
3.4.1 译员焦虑 |
3.4.2 字幕干扰 |
3.4.3 讲者习惯 |
四、合理分配认知负荷应对记忆困难问题 |
4.1 专业知识的认知负荷分配 |
4.1.1 译前百科知识预测 |
4.1.2 译前生僻名词积累 |
4.2 笔记系统的认知负荷分配 |
4.2.1 译中笔记信息省略 |
4.2.2 译前笔记规范训练 |
4.2.3 译中脑记笔记结合 |
4.2.4 译前数位转换学习 |
4.3 口译习惯的认知负荷分配 |
4.3.1 译前意群听辨练习 |
4.3.2 译前短时记忆训练 |
4.4 外部因素的认知负荷分配 |
4.4.1 译前自我心理暗示 |
4.4.2 译中视听信息修正 |
4.4.3 译前讲者资料准备 |
五、口译实践总结 |
5.1 交传记忆问题总结 |
5.2 交传记忆建议 |
5.3 交传实践不足与改进 |
参考文献 |
附录一 原文及译文 |
附录二 术语表 |
附录三 记忆自评表 |
致谢 |
(5)听力材料呈现方式对高中生英语听力理解能力影响研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
第一章 引言 |
1.1 研究背景 |
1.1.1 英语听力理解的重要性 |
1.1.2 高中英语听力教学现状 |
1.2 研究意义 |
1.3 论文框架 |
第二章 文献综述 |
2.1 核心概念界定 |
2.1.1 听力理解 |
2.1.1.1 定义 |
2.1.1.2 听力理解过程 |
2.1.2 听力材料 |
2.1.3 听力材料呈现方式 |
2.2 理论依据 |
2.2.1 输入假说理论 |
2.2.2 信息加工理论 |
2.2.3 认知负荷理论 |
2.3 国内英语听力教学研究现状 |
2.4 国内外关于听力材料呈现方式的研究现状 |
2.4.1 视听结合呈现方式的研究现状 |
2.4.2 视频字幕呈现方式的研究现状 |
2.4.2.1 国外关于视频字幕呈现方式的相关研究 |
2.4.2.2 国内关于视频字幕呈现方式的相关研究 |
第三章 研究设计 |
3.1 研究问题 |
3.2 研究对象 |
3.3 研究方法 |
3.3.1 测试法 |
3.3.2 访谈法 |
3.3.3 问卷调查法 |
3.4 研究过程 |
3.5 数据收集 |
第四章 数据分析与讨论 |
4.1 受试班级测试前英语听力水平分析 |
4.2 不同呈现方式对学生听力理解能力影响的对比分析 |
4.3 不同呈现方式对不同听力水平高中生听力理解能力影响的对比和分析 |
4.3.1 对高水平组学生听力理解能力影响的对比和分析 |
4.3.2 对低水平组学生听力理解能力影响的对比和分析 |
4.4 不同呈现方式对高中生理解不同听力目标内容影响的对比与分析 |
4.4.1 不同呈现方式对高中生理解不同目标内容影响的对比和分析 |
4.4.1.1 对整体理解影响的对比和分析 |
4.4.1.2 对细节理解影响的对比和分析 |
4.4.2 不同呈现方式对不同听力水平的高中生理解不同目标内容影响的对比和分析 |
4.4.2.1 对高水平组学生理解不同目标内容的影响的对比和分析 |
4.4.2.2 对低水平组学生理解不同目标内容的影响的对比和分析 |
4.5 实验结果与讨论 |
4.5.1 不同呈现方式对高中生英语听力测试能力影响的分析与讨论 |
4.5.2 不同呈现方式对不同听力水平学生听力理解能力影响的分析与讨论 |
4.5.3 不同听力呈现方式对理解不同测试目标内容能力影响的分析与讨论 |
4.6 学生访谈结果分析 |
4.7 教师调查问卷结果分析 |
第五章 结论 |
5.1 研究的主要发现 |
5.2 对高中生英语听力教学的启示和建议 |
5.3 研究的不足及未来的研究方向 |
参考文献 |
附录Ⅰ:高中英语教师课堂英语听力材料呈现方式使用情况问卷调查表 |
附录Ⅱ:访谈提纲 |
附录Ⅲ:听力测试题一 |
附录Ⅳ:听力测试题二 |
附录Ⅴ:听力测试题三 |
致谢 |
(6)浅析英语冗余现象及其对听力教学的启发(论文提纲范文)
1 概述 |
2 英语的冗余现象及其分类 |
2.1 语法冗余 |
1) 屈折变化类 |
2) 非屈折变化类 |
2.2 语义冗余 |
1) 词汇层面 |
2) 语篇层面 |
2.3 语境冗余 |
1) 词汇搭配 |
2) 寒暄语 |
2.4 语音冗余 |
3 冗余现象对听力教学的启发 |
3.1 选择真实听力材料 |
3.2 充分利用冗余信息 |
4 结语 |
(9)语篇冗余信息处理与英语听力能力培养(论文提纲范文)
一、语言冗余信息及其类别 |
1.语形冗余 |
2.交际冗余 |
3.语义冗余 |
4.语境冗余 |
二、研究设计 |
1.研究问题 |
2.研究设计 |
3.研究过程 |
三、结果分析 |
结 语 |
(10)冗余在英语听力理解中的作用——一项实证研究(论文提纲范文)
1引言 |
2理论基础 |
2.1听力理解过程三阶段 |
2.2输入信息和听力理解的关系 |
2.2.1克拉申的输入假设理论 |
2.2.2冗余信息理论 |
2.2.3语言冗余化的标准和特点 |
3实证研究的方法和步骤 |
3.1实验假设 |
3.2受试 |
3.3实验工具 |
3.4数据收集和分析 |
4实验结果与分析 |
5结语 |
四、冗余信息与英语听力理解(论文参考文献)
- [1]对外汉语初中级听力课的教师话语研究 ——以浙江科技学院为例[D]. 吴梦婕. 浙江科技学院, 2021(03)
- [2]字幕类型对高中生英语视频理解和附带词汇习得的影响[D]. 乔园园. 河南大学, 2020(02)
- [3]2019年苹果全球开发者大会模拟同传实践报告 ——英译中冗余现象对策分析[D]. 刘璇. 青岛大学, 2020(02)
- [4]认知负荷模式下汉英模拟交传记忆困难及应对策略实践报告 ——以公共课《认识武汉·大国工业》为例[D]. 周少妍. 辽宁师范大学, 2020(07)
- [5]听力材料呈现方式对高中生英语听力理解能力影响研究[D]. 王玉敏. 曲阜师范大学, 2019(01)
- [6]浅析英语冗余现象及其对听力教学的启发[J]. 孙肖. 海外英语, 2018(13)
- [7]如何提高英语听力能力——听力教学中的冗余现象分析[J]. 陈亚琦. 科技视界, 2014(36)
- [8]冗余信息在听力理解中的作用[J]. 苏克银. 中小学外语教学(中学篇), 2014(09)
- [9]语篇冗余信息处理与英语听力能力培养[J]. 胡小颖. 安庆师范学院学报(社会科学版), 2013(04)
- [10]冗余在英语听力理解中的作用——一项实证研究[J]. 黄晓苑. 四川教育学院学报, 2012(04)